Semana passada descobri que uma das traduções para o primeiro nome de
Fiodor Dostoievski é, nada mais, nada menos que "Fedor". Pronunciado "Fé-dór", claro. Mas confesso que minha primeira leitura enxergou
"Fêdôr". O notável autor de
Crime e Castigo e
Os Irmãos Karamazov deve ter se remexido na tumba.
2 comentários:
Pô na Rússia, século XIX, água quente e encanada não devia existir, ele devia ser bem fedido mesmo. =)
o enfermeiro que lê paulo freire também tem um blogue com seus desvaneios.
Postar um comentário